Sunday, August 16, 2009

Mari majulah INDONESIAKU

Indonesia, kami lahir untukMu,
Berkarya dan mengabdi bagiMu,
Bersatu untuk membangun bagi negeri tercinta,
Mari majulah, Indonesiaku;

Bersatulah semua, raih kejayaan,
Melengkapi dalam perbedaan,
Bersatu membela Merah Putih tercinta,
Bangkitlah Indonesia, buktikan pada dunia,
Mari majulah, Indonesiaku;

Tuesday, August 04, 2009

Eziz Kütjayew - Lagunya anak buta


Dear Friends!

I was recently introduced to a young singer from Turkmenistan. His name is Eziz Kütjayew. He's 13 years old.

And I believe only Patton can compete with him. Cause he is really, really good.

He won first place at Singing Category of 7th International Turkish Language Olympiad (2009). Yes, the competition that we are hoping that Patton will attend in upcoming years. Hope that Patton will win First place like his Eziz Abi.

Download MP3 songs:
1.Biçare(Turkmen) [judul:Helpless]
2.Yetiş Ya Muhammet (Turkish)[judul:Sampailah Ya Muhammad]
3.Pasyrda Baydagym(Turkmen)[judul:Berkibarlah Benderaku]
4.Sazanda (Turkmen) - [judul: Musisi]
5.Ağrı Dağın Eteğinde (Turkish) - [judul: di bawah gunung Ararat]
6.Anam (Turkish) - [judul: Bundaku]
7.Haka ayandyr (Turkmen) [judul: jelas pada Haq]
8.Ejemsin (Turkmen)[judul:engkaulah Ibuku]
9.Kör oglan (Turkmen)[judul:anak buta]
10.Aramam (Turkish) [judul:tidak kan cari lagi]
11.Yol Getir (Turkish) [judul:reap and bring]
12.Gurbet (Turkish) [judul:tanah asing]
13.Yol getir
14.Aramam
15.Garaşdym
16.Kör oglan
17.Mekdebin Bacaları
18.Muradi Böyle
19.Oglanjyk
20.Urfa Türküsü
21.Watanym
22.Yalan
23.Ykbal




Here I present a short videoclip of Eziz, recorded when he was 10 years old. Same age as Patton right now.

The song is about expressions of a blind boy.







Gözüm açsam tüm gelýär,
Eşitsem sesi diýýän kim gelýär?
Käte aglap bir özüm,
Diýýän munda ölesim gelýär..
Ile çykmaga ýüzüm ýok,
Görmäne görer gözüm ýok,

Diýmýäne ýagşy sözüm ýok,

Ýagşy ýaman bary deň gelýär...


Aç gözüm, Taňrym, göreýin,

Ýa-da sal, ýere gireýin..

Gözüm aç, Taňrym, göreýin,

Ýa-da sal, ýere gireýin..



Arzuw edýän biderek,

Ezildi aglap ýaş ýürek,

Ak süýt beren jan käbäm,

Senden başga men kime gerek?


Salam alsam diýýän kim sen?

Öz-özüme diýýärdim sen

Ýagty dünýäň görkün görsem

Gulak eşidýär ýöne ýaň gelýär


Hiçkim dada ýetişmez

Meniň üçin aý günem ýaşmaz

Jigerim janym ýandy

Ýanan janym indi sowaşmaz


Şat durmuşum gaýdyp gelse

Ykbal öňki ýaly gülse

Meniňem maşgalam bolsa;

Bu durmuşyň kime deň gelýär

Kalau ku buka mata hanya ada gelap,
Kalau dengar suara ku tanya siapa itu?
Kadang-kadang sendirian menangis
Dan bilang dalam ini lebih ingin mati
Tidak punya muka untuk keluar (Malu keluar ke publik )
Tidak punya mata untuk melihat

Tidak punya kata manis untuk mengucap

Baik buruk, bagi saya semua sama


Wahai, Tuhan, bukalah mataku, biarku bisa lihat

Kalau tidak biarkanlah ku ditelan bumi

Wahai, Tuhan, bukalah mataku, biarku bisa lihat

Kalau tidak biarkanlah ku ditelan bumi



Bercita-cita percuma

Hati mudah ini tenggelam dalam air mata

Kabahku (bundaku) yang memberiku susu putih

Siapa yang membutuhku selainmu?


Kalau dapat salam, langsung tanya siapa mu?

Dalam hati aku bilang itu engkau

Andaikan ku bisa menyaksikan indahnya dunia terang

Kuping dengar tapi hanya suara tanpa arti


Tidak ada yang menolong

Bagiku bulan dan matahari juga tidak terbit

Hatiku, jiwaku terbakar

Jiwa terbakar ini tidak akan menyujukkan


Andaikan hidup bahagiaku kembali

Takdir senum padaku lagi

Andai ku juga memiliki keluarga

Tidak ada yang bisa dibandingi dengan hidup ini